阿卡索英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 外教 英语
查看: 1448|回复: 1

看到这些口语表达时,你想歪了没?

[复制链接]

100

主题

120

帖子

5889

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
5889
发表于 2016-5-3 12:10:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

  在语言学习的过程中,我们一直强调要避免望文生义。很多词或者短语按照字面意思了解会贻笑大方。看看下面这些英语口语表达让你想歪了没……

70511460424582.jpg

1. Crow's feet

  如果只从字面来理解,这就是“乌鸦的脚”,呵呵,不要指着乌鸦说“Crow's feet”哦,其实这个是外国人用来指眼角周围的细纹,就是平时所指的“鱼尾纹”哦。

  例:She smiled, crow's feet gathering at the corners of her eyes.

  她微微一笑,鱼尾纹聚在了眼角上。

2. Wear many hats

  戴好几顶帽子难道是怕冷吗?当然不是,这里的意思是同时拥有很多职业,或者有不同的角色。

  例:She wears many hats: she's a doctor, a musician, and a writer.

  她身兼数职,除了当医生,她还是音乐家和作家。

3. Pull one's leg

  这个习语很容易让人联想到中文里的“拖人后腿”,但它真实的含义是“开玩笑”、“骗人”。

  例:You must be pulling my leg.

  你肯定是在逗我。

4. Out of the question

  这个词组挨个词分析,怎么看怎么像是说“没问题”。然而,它表示的意思是“不可能”!

  例:Asking my father for money was completely out of the question.

  跟我爸要钱肯定没戏。

5. Give sb a hand

  中文里讲帮助某人也叫做“搭把手”,英文也有相似的说法,和do sb a favor是一个意思。

  例:This box is too heavy. Could you give me a hand?

  这箱子太沉了,能搭把手吗?

6. Give sb a big hand

  这是不是要你助他一臂之力?,不,这不是要你帮大忙也不是要你付出多大代价,指的是给某人热烈鼓掌。

  例:Let's give them each a big hand.

  让我们来给他们每个人都鼓鼓掌。

7. You're in the pink.

  听到这句话,暗自心想这是个色盲,今天明明穿了件蓝的啊!呃~ 这还真不能赖人家,因为这里是赞你气色好呢!

8. Do you have the time?

  有个帅哥这样问你,你是不是就已经小鹿乱撞以为帅哥想要约你,但是你听清楚了,time前面没加the,那就请别多想了,人家只是问你知不知道几点了,而

  Do you have time? 那他可能才是想约你~~

9. Interesting.

  Interesting当然表示的是“有趣”,但在口语中它有时也是一种反话。比如你跟外国人东拉西扯地说了一堆,结果人家只回应了一声interesting,恐怕ta对你说的话是真的不感冒,应该就是相当于我们的呵呵了~

10. How do you find this movie?

  看完电影,老外小伙伴向你抛来这句话。你打算怎么说?难道说是在网上看评分找到的?当然不要!这句话问的是你觉得这部电影怎么样~


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /5 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|阿卡索官方社区

GMT+8, 2020-9-29 05:20 , Processed in 0.071352 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表